9. Na smutną pogodę
W odcinku dziewiątym czytam wiersz. Taka poezja odwykowa, żeby zdystansować się trochę od pędu codziennego życia. I żeby nabrać pogody wewnętrznej, skoro zewnętrzna nie dopisała.
Poprzedni odcinek:
Następny odcinek:
Poprzedni odcinek:
Następny odcinek:
Dyskusja
zachowaj pokój ze swą duszą. Przy całej swojej fałszywości, znoju i rozwianych marzeniach, to wciąż jest piękny świat. Bądź pogodny. Dąż do szczęścia.~
Max Ehrmann 1927
tłumaczenie z angielskiego: Martin Lechowicz 2006
Wstawiam tak na wypadek, gdyby ktoś chciał się z kimś tym podzielić.*
@5.Bart Schevucky
Wstawiłem tekst tłumaczenia Martina do opisu filmiku tutaj:
www.youtube.com